生む(生まれる)・産む(産まれる)の違いとは 生む(生まれる)とは 「生む」は、人間や動物が子供や卵を出産することを指す言葉です。 「生まれる」という場合は、出産された子供側の視点に立った表現になります。「生」という漢字… (彼女は

「卵を産む」は英語にすると、lay an egg だと思いますが、bear も使えるのでしょうか。・雌のペンギンは、卵を産んだ後何をしますか。を英語にすると、What do the female penguins do after bearing their eggs?と言えるのでしょうか。自分としては、不可だと思うのですが・・・ 「赤ちゃんを産む」を英語で何と言うでしょか? いろいろな表現がありますが、会話で最も一般的な表現が知られていない ような気がします。 She is ( )a baby in April. layの活用を教えてください。横たえるの意味のlayと卵を産むの意味のlayでは活用は異なりますか? 「うそをつく」 lie, lied, lied, lying「横たわる」 lie, lay, lain, lying 「横たえる、卵を産む」 … 卵細胞は動物の諸細胞の中で最大で,とくに鳥類の卵は大きく,最小のハチドリの1種の卵でも1.2cm×0.8cm,最大のダチョウ卵に至っては16cm×12cmもの大きさがある。鳥類では,体の大きな鳥ほど大きな卵を産む傾向がある。 魚の産卵の英語の正しい動詞は "spawn" です。 しかし、"lay (their) eggs"、「卵を産む」でも通じます。 「遡上する」は "swim upstream" になります。