目次. 褒められるなら「きれい」と「可愛い」どっちが嬉しい?なんてよく話題になりますよね。英語でも女性を褒める時、「美人ですね」「きれいですね」「可愛いね」と、使い分けています。英語で女性の容姿を褒める用語の微妙な違いを知っておきましょう。 gorgeous* is even more beautiful than beautiful :) 興味ある言語のレベルを表しています。レベルを設定すると、他のユーザーがあなたの質問に回答するときの参考にしてくれます。 ネイティブスピーカーと話していると、He/She is gorgeous.という表現を聞くことがあるかと思います。日本語でよく使う「ゴージャス」の意味とはニュアンスが違うことがあります。では、He/She is gorgeous.とはどのような意味があり、どんなシーンで使われるのでしょうか。 1.1 読者の方からの質問内容の日本語訳:; 1.2 「gorgeous」のニュアンスに関する質問内容; 1.3 「gorgeous」を使う際に気をつけるべきルール; 1.4 「gorgeous」を使う際のフレーズや例文紹介; 1.5 … "と言ってあげると喜ばれるでしょう。 1 英語の「gorgeous」という単語の意味やニュアンス、使い方を紹介していきます!.

She has beautiful mind.(彼は心がキレイだね) beautifulはあらゆる"キレイなこと"について表現する時に使います。 女性を褒める時にはある程度大人の女性やゴージャスなドレスを着ている時などに"You are beautiful. They are both technically the same but beautiful is more of an endearing term and gorgeous is more of "holy cow you are beautiful" so gorgeous is an emphasis on beautiful 海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。